Noodletown Translated

Where the Noodles Are Translated

[HTK] Monday Regular Release – Chapter 705

Hey guys, here is the chapter for today! Please check the TL note at the end of the chapter and comment if you have an opinion!

Hail the King Chapter 705.1

Hail the King Chapter 705.2

Previous

[AOTDD] Monday’s release

Next

[AOTDD] Tuesday Chapter

4 Comments

  1. Wkwkland

    Hey thei didn’t find comment section at the end of the page so I comment here. Hmm I think we must respect with author naming sense so it keep the original feeling. But I still couldn’t find what Ormond is, is that some city in Australia? When I rode machine translation it’s said Dortmund not Ormond. So I felt you should translate it with Dortmund as it’s a bug club so it’s can described a big empire.

  2. Wkwkland

    Hey i didn’t find comment section at the end of the chapter so I comment here. Hmm I think we must respect with author naming sense so it keep the original feeling. But I still couldn’t find what Ormond is, is that some city in Australia? When I rode machine translation it’s said Dortmund not Ormond. So I felt you should translate it with Dortmund as it’s a big club so it’s can described a big empire.

  3. calavente

    I can’t seem to comment on the chapter page:
    re-names : I’d prefer if names are not “football players names” but not changed much: maybe “bastardized”, so that we might recognize but without breaking immersion too much ?

    However if it’s Fei that chose the names… then keep it the most ressembling to the real world name the better.

    sorry for the “gray” answer

    • noodletowntranslated

      oh fk, gonna turn on comments right now, anyways thanks for your input!

leave us a sexy msg to show that you are here

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!
%d bloggers like this: